Русско-белорусский словарь (НАН Беларуси, Ин-т языкознания им. Я.Коласа)
СТОИТЬ
несовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі
несовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі сколько стоит? — колькі каштуе? быць вартым он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады) не стоит того безл. — не варта безл. варта эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць безл. варта стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае есовер. каштаваць книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: СТОИТЬ
будет выглядеть так: Что такое СТОИТЬ
будет выглядеть так: СТОИТЬ
будет выглядеть так: Что такое СТОИТЬ